Печатное издание: ДОПОГ 2017 года. ISBN 978-92-1-639019-8 (Специальное исполнение)

от 1 шт. до 9 шт. 11 200 р.
от 10 шт. 9 520 р.
Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов с приложениями A и B (ДОПОГ 2017 года).

Оригинальное издание от официального дистрибьютора, содержит основные требования к организации международных и внутрироссийских перевозок опасных грузов автомобильным транспортом.
Издание на русском языке, в 2-томах, более 700 стр. в каждом томе,ТВЕРДАЯ обложка.

ISBN 978-92-1-639019-8

Тома I и II предлагаются только в комплекте.

Устойчиво к ежедневной эксплуатации.
Издано в ноябре 2017 года.

Ссылка на видеообзор официального издания ДОПОГ 2017 года: https://youtu.be/Ht9EurPKyo0


СОДЕРЖАНИЕ


ТОМ I


Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов
Протокол о подписании
Приложение А Общие положения и положения, касающиеся опасных веществ и изделий
Часть 1 Общие положения
Глава 1.1 Сфера охвата и применимость
1.1.1 Структура
1.1.2 Сфера охвата
1.1.3 Изъятия
1.1.4 Применимость других правил
1.1.5 Применение стандартов
Глава 1.2 Определения и единицы измерения
1.2.1 Определения
1.2.2 Единицы измерения
Глава 1.3 Подготовка работников, участвующих в перевозке опасных грузов
1.3.1 Сфера охвата и применимость
1.3.2 Характер подготовки
1.3.3 Документация
Глава 1.4 Обязанности участников перевозки в области безопасности
1.4.1 Общие меры безопасности
1.4.2 Обязанности основных участников
1.4.3 Обязанности остальных участников
Глава 1.5 Отступления
1.5.1 Временные отступления
1.5.2 (Зарезервирован)
Глава 1.6 Переходные меры
1.6.1 Общие положения
1.6.2 Сосуды под давлением и сосуды для класса 2
1.6.3 Встроенные цистерны (автоцистерны), съемные цистерны и транспортные средства-батареи
1.6.4 Контейнеры-цистерны, переносные цистерны и МЭГК
1.6.5 Транспортные средства
1.6.6 Класс 7
Глава 1.7 Общие положения, касающиеся радиоактивных материалов
1.7.1 Сфера охвата и применение
1.7.2 Программа радиационной защиты
1.7.3 Система управления
1.7.4 Специальные условия
1.7.5 Радиоактивные материалы, обладающие другими опасными свойствами
1.7.6 Несоблюдение
Глава 1.8 Проверки и прочие вспомогательные меры, направленные на обеспечение соблюдения требований, касающихся безопасности
1.8.1 Административный контроль за опасными грузами
1.8.2 Взаимная административная помощь
1.8.3 Консультант по вопросам безопасности
1.8.4 Перечень компетентных органов и назначенных ими организаций
1.8.5 Уведомления о происшествиях, связанных с опасными грузами
1.8.6 Меры административного контроля за проведением оценок соответствия, периодических проверок, промежуточных проверок и внеплановых проверок, описываемых в разделе 1.8.7
1.8.7 Процедуры оценки соответствия и периодической проверки
1.8.8 Процедуры оценки соответствия газовых баллончиков
Глава 1.9 Ограничения, устанавливаемые компетентными органами в отношении перевозок
1.9.5 Ограничения, касающиеся туннелей
Глава 1.10 Положения, касающиеся обеспечения безопасности
1.10.1 Общие положения
1.10.2 Обучение мерам безопасности
1.10.3 Положения, касающиеся перевозки грузов повышенной опасности
Часть 2 Классификация
Глава 2.1 Общие положения
2.1.1 Введение
2.1.2 Принципы классификации
2.1.3 Классификация веществ, включая растворы и смеси (такие, как препараты и отходы), не указанных по наименованию
2.1.4 Классификация образцов
2.1.5 Классификация отбракованной порожней неочищенной тары
Глава 2.2 Положения, касающиеся отдельных классов
2.2.1 Класс 1 Взрывчатые вещества и изделия
2.2.2 Класс 2 Газы
2.2.3 Класс 3 Легковоспламеняющиеся жидкости
2.2.41 Класс 4.1 Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самореактивные вещества, полимеризирующиеся вещества и твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества
2.2.42 Класс 4.2 Вещества, способные к самовозгоранию
2.2.43 Класс 4.3 Вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой
2.2.51 Класс 5.1 Окисляющие вещества
2.2.52 Класс 5.2 Органические пероксиды
2.2.61 Класс 6.1 Токсичные вещества
2.2.62 Класс 6.2 Инфекционные вещества
2.2.7 Класс 7 Радиоактивные материалы
2.2.8 Класс 8 Коррозионные вещества
2.2.9 Класс 9 Прочие опасные вещества и изделия
Глава 2.3 Методы испытаний
2.3.0 Общие положения
2.3.1 Испытание бризантных взрывчатых веществ типа A на экссудацию
2.3.2 Испытания нитроцеллюлозных смесей класса 4.1
2.3.3 Испытания легковоспламеняющихся жидкостей классов 3, 6.1 и 8
2.3.4 Испытание для определения текучести
2.3.5 Отнесение металлоорганических веществ к классам 4.2 и 4.3
Часть 3 Перечень опасных грузов, специальные положения и изъятия, связанные с ограниченными и освобожденными количествами
Глава 3.1 Общие положения
3.1.1 Введение
3.1.2 Надлежащее отгрузочное наименование
3.1.3 Растворы или смеси
Глава 3.2 Перечень опасных грузов
3.2.1 Таблица A. Перечень опасных грузов
3.2.2 Таблица В. Алфавитный указатель веществ и изделий ДОПОГ
Глава 3.3 Специальные положения, применяемые к некоторым изделиям или веществам
Глава 3.4 Опасные грузы, упакованные в ограниченных количествах
3.4.7 Маркировочный знак для упаковок, содержащих ограниченные количества
3.4.8 Маркировочный знак для упаковок, содержащих ограниченные количества, соответствующие положениям главы 4 части 3 Технических инструкций ИКАО
3.4.11 Использование транспортных пакетов
Глава 3.5 Опасные грузы, упакованные в освобожденных количествах
3.5.1 Освобожденные количества
3.5.2 Тара
3.5.3 Испытания упаковок
3.5.4 Маркировка упаковок
3.5.5 Максимальное число упаковок в любом транспортном средстве или контейнере
3.5.6 Документация

ТОМ II


Приложение А (продолж.) Общие положения и положения, касающиеся опасных веществ и изделий
Часть 4 Положения, касающиеся использования тары и цистерн
Глава 4.1 Использование тары, включая контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов (КСГМГ) и крупногабаритную тару
4.1.1 Общие положения по упаковке опасных грузов в тару, включая КСГМГ и крупногабаритную тару
4.1.2 Дополнительные общие положения, касающиеся использования КСГМГ
4.1.3 Общие положения, касающиеся инструкций по упаковке
4.1.4 Перечень инструкций по упаковке
4.1.5 Специальные положения по упаковке грузов класса 1
4.1.6 Специальные положения по упаковке грузов класса 2 и грузов других классов, отнесенных к инструкции по упаковке Р200
4.1.7 Специальные положения по упаковке органических пероксидов (класс 5.2) и самореактивных веществ класса 4.1
4.1.8 Специальные положения по упаковке инфекционных веществ (класс 6.2)
4.1.9 Специальные положения по упаковке радиоактивных материалов
4.1.10 Специальные положения по совместной упаковке
Глава 4.2 Использование переносных цистерн и многоэлементных газовых контейнеров (МЭГК) "UN"
4.2.1 Общие положения, касающиеся использования переносных цистерн для перевозки веществ класса 1 и классов 3–9
4.2.2 Общие положения, касающиеся использования переносных цистерн для перевозки неохлажденных сжиженных газов и химических продуктов под давлением
4.2.3 Общие положения, касающиеся использования переносных цистерн для перевозки охлажденных сжиженных газов
4.2.4 Общие положения, касающиеся использования многоэлементных газовых контейнеров (МЭГК) "UN"
4.2.5 Инструкции и специальные положения по переносным цистернам
Глава 4.3 Использование встроенных цистерн (автоцистерн), съемных цистерн, контейнеров-цистерн и съемных кузовов-цистерн, корпуса которых изготовлены из металлических материалов, а также транспортных средств-батарей и многоэлементных газовых контейнеров (МЭГК)
4.3.1 Сфера применения
4.3.2 Положения, применяемые ко всем классам
4.3.3 Специальные положения, применяемые к классу 2
4.3.4 Специальные положения, применяемые к классам 1 и 3–9
4.3.5 Специальные положения
Глава 4.4 Использование цистерн, встроенных цистерн (автоцистерн), съемных цистерн, контейнеров-цистерн и съемных кузовов-цистерн из армированных волокном пластмасс (волокнита)
4.4.1 Общие положения
4.4.2 Эксплуатация
Глава 4.5 Использование вакуумных цистерн для отходов
4.5.1 Использование
4.5.2 Эксплуатация
Глава 4.6 (Зарезервирована)
Глава 4.7 Использование смесительно-зарядных машин (MEMU)
4.7.1 Использование
4.7.2 Эксплуатация
Часть 5 Процедуры отправления
Глава 5.1 Общие положения
5.1.1 Сфера применения и общие положения
5.1.2 Использование транспортных пакетов
5.1.3 Порожние неочищенные тара (включая КГСМГ и крупногабаритную тару), цистерны, MEMU, транспортные средства и контейнеры для перевозки грузов навалом/насыпью
5.1.4 Совместная упаковка
5.1.5 Общие положения для класса 7
Глава 5.2 Маркировка и знаки опасности
5.2.1 Маркировка на упаковках
5.2.2 Знаки опасности на упаковках
Глава 5.3 Размещение информационных табло и маркировки на контейнерах, МЭГК, MEMU, контейнерах-цистернах, переносных цистернах и транспортных средствах
5.3.1 Размещение информационных табло
5.3.2 Маркировка в виде табличек оранжевого цвета
5.3.3 Маркировочный знак для веществ, перевозимых при повышенной температуре
5.3.4 (Зарезервирован)
5.3.5 (Зарезервирован)
5.3.6 Маркировочный знак вещества, опасного для окружающей среды
Глава 5.4 Документация
5.4.0 Общие положения
5.4.1 Транспортный документ на опасные грузы и связанная с ним информация
5.4.2 Свидетельство о загрузке контейнера/транспортного средства
5.4.3 Письменные инструкции
5.4.4 Хранение информации, касающейся перевозки опасных грузов
5.4.5 Пример формы документа на опасные грузы при мультимодальной перевозке
Глава 5.5 Специальные положения
5.5.1 (Исключен)
5.5.2 Специальные положения, применяемые к фумигированным грузовым транспортным единицам (№ ООН 3359)
5.5.3 Специальные положения, применяемые к упаковкам и транспортным средствам и контейнерам, содержащим вещества, представляющие опасность асфиксии при использовании для целей охлаждения или кондиционирования (такие, как лед сухой (№ ООН 1845), или азот охлажденный жидкий (№ ООН 1977), или аргон охлажденный жидкий (№ ООН 1951))
Часть 6 Требования к изготовлению и испытаниям тары, контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов (КСГМГ), крупногабаритной тары, цистерн и контейнеров для массовых грузов
Глава 6.1 Требования к изготовлению и испытаниям тары
6.1.1 Общие положения
6.1.2 Код для обозначения типов тары
6.1.3 Маркировка
6.1.4 Требования к таре
6.1.5 Требования к испытаниям тары
6.1.6 Стандартные жидкости для проверки химической совместимости тары, включая КСГМГ, из полиэтилена согласно пунктам 6.1.5.2.6 и 6.5.6.3.5 соответственно
Глава 6.2 Требования к изготовлению и испытаниям сосудов под давлением, аэрозольных распылителей, емкостей малых, содержащих газ (газовых баллончиков), и кассет топливных элементов, содержащих сжиженный воспламеняющийся газ
6.2.1 Общие требования
6.2.2 Требования, предъявляемые к сосудам под давлением "UN"
6.2.3 Общие требования, предъявляемые к сосудам под давлением, кроме сосудов "UN"
6.2.4 Требования, предъявляемые к сосудам под давлением, кроме сосудов "UN", которые сконструированы, изготовлены и испытаны в соответствии со стандартами, на которые сделаны ссылки
6.2.5 Требования, предъявляемые к сосудам под давлением, кроме сосудов "UN", которые сконструированы, изготовлены и испытаны не в соответствии со стандартами, на которые сделаны ссылки
6.2.6 Общие требования, предъявляемые к аэрозольным распылителям, емкостям малым, содержащим газ (газовым баллончикам), и кассетам топливных элементов, содержащим сжиженный воспламеняющийся газ
Глава 6.3 Требования к изготовлению и испытаниям тары для инфекционных веществ категории А класса 6.2
6.3.1 Общие положения
6.3.2 Требования к таре
6.3.3 Код для обозначения типов тары
6.3.4 Маркировка
6.3.5 Требования к испытаниям тары
Глава 6.4 Требования к изготовлению, испытаниям и утверждению упаковок для радиоактивных материалов и утверждению таких материалов
6.4.1 (Зарезервирован)
6.4.2 Общие требования
6.4.3 (Зарезервирован)
6.4.4 Требования, предъявляемые к освобожденным упаковкам
6.4.5 Требования, предъявляемые к промышленным упаковкам
6.4.6 Требования, предъявляемые к упаковкам, содержащим гексафторид урана
6.4.7 Требования, предъявляемые к упаковкам типа А
6.4.8 Требования, предъявляемые к упаковкам типа В(U)
6.4.9 Требования, предъявляемые к упаковкам типа В(M)
6.4.10 Требования, предъявляемые к упаковкам типа С
6.4.11 Требования, предъявляемые к упаковкам, содержащим делящийся материал
6.4.12 Процедуры испытаний и подтверждение соответствия
6.4.13 Испытание целостности системы защитной оболочки и защиты и оценка безопасности по критичности
6.4.14 Мишень для испытаний на падение
6.4.15 Испытания для подтверждения способности выдерживать нормальные условия перевозки
6.4.16 Дополнительные испытания для упаковок типа А, предназначенных для жидкостей и газов
6.4.17 Испытания для проверки способности выдерживать аварийные условия перевозки
6.4.18 Усиленное испытание на погружение в воду упаковок типа В(U) и типа В(М), содержащих более 105 А2, и упаковок типа С
6.4.19 Испытание на водонепроницаемость упаковок, содержащих делящийся материал
6.4.20 Испытания упаковок типа С
6.4.21 Проверки упаковочных комплектов, предназначенных для размещения в них 0,1 кг или более гексафторида урана
6.4.22 Утверждение конструкций упаковок и материалов
6.4.23 Заявки на утверждение перевозки радиоактивного материала и утверждения
Глава 6.5 Требования к изготовлению и испытаниям контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов (КСГМГ)
6.5.1 Общие требования
6.5.2 Маркировка
6.5.3 Требования к конструкции
6.5.4 Испытания, сертификация и проверки
6.5.5 Особые требования к КСГМГ
6.5.6 Требования к испытаниям КСГМГ
Глава 6.6 Требования к изготовлению и испытаниям крупногабаритной тары
6.6.1 Общие положения
6.6.2 Код для обозначения типов крупногабаритной тары
6.6.3 Маркировка
6.6.4 Особые требования к крупногабаритной таре
6.6.5 Требования к испытаниям крупногабаритной тары
Глава 6.7 Требования к конструкции, изготовлению, проверке и испытаниям переносных цистерн и многоэлементных газовых контейнеров (МЭГК) "UN"
6.7.1 Сфера применения и общие требования
6.7.2 Требования к конструкции, изготовлению, проверке и испытаниям переносных цистерн, предназначенных для перевозки веществ класса 1 и классов 3–9
6.7.3 Требования к конструкции, изготовлению, проверке и испытаниям переносных цистерн, предназначенных для перевозки неохлажденных сжиженных газов
6.7.4 Требования к конструкции, изготовлению, проверке и испытаниям переносных цистерн, предназначенных для перевозки охлажденных сжиженных газов
6.7.5 Требования к конструкции, изготовлению, проверке и испытаниям многоэлементных газовых контейнеров (МЭГК) "UN", предназначенных для перевозки неохлажденных газов
Глава 6.8 Требования к изготовлению, оборудованию, официальному утверждению типа, проверкам, испытаниям и маркировке встроенных цистерн (автоцистерн), съемных цистерн, контейнеров-цистерн и съемных кузовов-цистерн, корпуса которых изготовлены из металлических материалов, а также транспортных средств-батарей и многоэлементных газовых контейнеров (МЭГК)
6.8.1 Сфера применения
6.8.2 Требования, применяемые ко всем классам
6.8.3 Специальные требования, применяемые к классу 2
6.8.4 Специальные положения
6.8.5 Требования, касающиеся материалов и конструкции встроенных сварных цистерн, съемных сварных цистерн и сварных корпусов контейнеров-цистерн, для которых предписывается испытательное давление не менее 1 МПа (10 бар), а также встроенных сварных цистерн, съемных сварных цистерн и сварных корпусов контейнеров-цистерн, предназначенных для перевозки охлажденных сжиженных газов класса 2
Глава 6.9 Требования к конструкции, изготовлению, оборудованию, официальному утверждению типа, испытаниям и маркировке встроенных цистерн (автоцистерн), съемных цистерн, контейнеров-цистерн и съемных кузовов-цистерн из армированных волокном пластмасс (волокнита)
6.9.1 Общие положения
6.9.2 Конструкция
6.9.3 Элементы оборудования
6.9.4 Испытания и официальное утверждение типа конструкции
6.9.5 Проверки
6.9.6 Маркировка
Глава 6.10 Требования к изготовлению, оборудованию, официальному утверждению типа, проверке и маркировке вакуумных цистерн для отходов
6.10.1 Общие положения
6.10.2 Конструкция
6.10.3 Элементы оборудования
6.10.4 Проверка
Глава 6.11 Требования к конструкции, изготовлению, проверке и испытаниям контейнеров для массовых грузов
6.11.1 (Зарезервирован)
6.11.2 Сфера применения и общие требования
6.11.3 Требования к конструкции, изготовлению, проверке и испытаниям контейнеров, соответствующих положениям КБК, используемых в качестве контейнеров для массовых грузов BK1 или BK2
6.11.4 Требования к конструкции, изготовлению и утверждению контейнеров для массовых грузов BK1 или BK2, кроме контейнеров, соответствующих положениям КБК
6.11.5 Требования к конструкции, изготовлению, проверке и испытаниям мягких контейнеров для массовых грузов BK3
Глава 6.12 Требования к конструкции, оборудованию, официальному утверждению типа, проверкам и испытаниям, а также маркировке цистерн, контейнеров для массовых грузов и специальных отделений для взрывчатых веществ смесительно-зарядных машин (MEMU)
6.12.1 Сфера применения
6.12.2 Общие положения
6.12.3 Цистерны
6.12.4 Элементы оборудования
6.12.5 Специальные отделения для взрывчатых веществ
Часть 7 Положения, касающиеся условий перевозки, погрузки, разгрузки и обработки грузов
Глава 7.1 Общие положения
Глава 7.2 Положения, касающиеся перевозки в упаковках
Глава 7.3 Положения, касающиеся перевозки навалом/насыпью
7.3.1 Общие положения
7.3.2 Положения, касающиеся перевозки навалом/насыпью в случае применения положений пункта 7.3.1.1 а)
7.3.3 Положения, касающиеся перевозки навалом/насыпью в случае применения положений пункта 7.3.1.1 b)
Глава 7.4 Положения, касающиеся перевозки в цистернах
Глава 7.5 Положения, касающиеся погрузки, разгрузки и обработки грузов
7.5.1 Общие положения, касающиеся погрузки, разгрузки и обработки грузов
7.5.2 Запрещение совместной погрузки
7.5.3 (Зарезервирован)
7.5.4 Меры предосторожности в отношении продуктов питания, других предметов потребления и кормов для животных
7.5.5 Ограничение перевозимых количеств
7.5.6 (Зарезервирован)
7.5.7 Обработка и укладка грузов
7.5.8 Очистка после разгрузки
7.5.9 Запрещение курения
7.5.10 Меры предосторожности против электростатических зарядов
7.5.11 Дополнительные положения, применимые к некоторым классам или к определенным
Приложение В Положения, касающиеся транспортного оборудования и транспортных операций
Часть 8 Требования, касающиеся экипажей, оборудования и эксплуатации транспортных средств, а также документации
Глава 8.1 Общие требования, касающиеся транспортных единиц и их оборудования
8.1.1 Транспортные единицы
8.1.2 Документы, находящиеся на транспортной единице
8.1.3 Размещение информационных табло и маркировки
8.1.4 Противопожарное оборудование
8.1.5 Прочее оборудование и средства индивидуальной защиты
Глава 8.2 Требования, касающиеся подготовки экипажа транспортного средства
8.2.1 Сфера применения и общие требования к подготовке водителей
8.2.2 Специальные требования к подготовке водителей
8.2.3 Подготовка лиц, участвующих в автомобильной перевозке опасных грузов, кроме водителей, имеющих свидетельство в соответствии с разделом 8.2.1
Глава 8.3 Различные требования, которые должны выполняться экипажем транспортного средства
8.3.1 Пассажиры
8.3.2 Использование противопожарных средств
8.3.3 Запрещение вскрытия упаковок
8.3.4 Переносные осветительные приборы
8.3.5 Запрещение курения
8.3.6 Работа двигателя во время погрузки или разгрузки
8.3.7 Использование стояночных тормозов и противооткатных башмаков
8.3.8 Использование электрических соединений
Глава 8.4 Требования, касающиеся наблюдения за транспортными средствами
Глава 8.5 Дополнительные требования, касающиеся отдельных классов или веществ
Глава 8.6 Ограничения на проезд транспортных средств, перевозящих опасные грузы, через автодорожные туннели
8.6.1 Общие положения
8.6.2 Дорожные знаки и сигналы, регулирующие проезд транспортных средств, перевозящих опасные грузы
8.6.3 Коды ограничений проезда через туннели
8.6.4 Ограничения на проезд транспортных единиц, перевозящих опасные грузы, через туннели
Часть 9 Требования, касающиеся конструкции транспортных средств и их допущения к перевозке
Глава 9.1 Сфера применения, определения и требования, касающиеся допущения транспортных средств к перевозке
9.1.1 Сфера применения и определения
9.1.2 Допущение к перевозке транспортных средств EX/II, EX/III, FL и AT и MEMU
9.1.3 Свидетельство о допущении к перевозке
Глава 9.2 Требования, касающиеся конструкции транспортных средств
9.2.1 Соблюдение требований настоящей главы
9.2.2 Электрооборудование
9.2.3 Тормозное оборудование
9.2.4 Предотвращение опасности возникновения пожара
9.2.5 Устройство ограничения скорости
9.2.6 Сцепные устройства автомобилей и прицепов
9.2.7 Предупреждение других рисков, связанных с топливом
Глава 9.3 Дополнительные требования, касающиеся укомплектованных или доукомплектованных транспортных средств EX/II или EX/III, предназначенных для перевозки взрывчатых веществ и изделий (класс 1) в упаковках
9.3.1 Материалы, используемые в конструкции кузовов транспортных средств
9.3.2 Топливные обогревательные приборы
9.3.3 Транспортные средства EX/II
9.3.4 Транспортные средства EX/III
9.3.5 Двигатель и грузовое отделение
9.3.6 Внешние источники тепла и грузовое отделение
9.3.7 Электрооборудование
Глава 9.4 Дополнительные требования, касающиеся конструкции кузовов укомплектованных или доукомплектованных транспортных средств, предназначенных для перевозки опасных грузов в упаковках (кроме транспортных средств EX/II и EX/III)
Глава 9.5 Дополнительные требования, касающиеся конструкции кузовов укомплектованных или доукомплектованных транспортных средств, предназначенных для перевозки опасных твердых веществ навалом/насыпью
Глава 9.6 Дополнительные требования, касающиеся укомплектованных или доукомплектованных транспортных средств, предназначенных для перевозки веществ при регулируемой температуре
Глава 9.7 Дополнительные требования, касающиеся встроенных цистерн (автоцистерн), транспортных средств-батарей и укомплектованных или доукомплектованных транспортных средств, используемых для перевозки опасных грузов в съемных цистернах вместимостью более 1 м3 или в контейнерах-цистернах, переносных цистернах или МЭГК вместимостью более 3 м3 (транспортные средства EX/III, FL и AT)
9.7.1 Общие положения
9.7.2 Требования, касающиеся цистерн
9.7.3 Крепления
9.7.4 Заземление транспортных средств FL
9.7.5 Устойчивость автоцистерн
9.7.6 Защита транспортных средств с задней стороны
9.7.7 Топливные обогревательные приборы
9.7.8 Электрооборудование
9.7.9 Дополнительные требования по обеспечению безопасности, касающиеся транспортных средств ЕХ/III
Глава 9.8 Дополнительные требования, касающиеся укомплектованных и доукомплектованных MEMU
9.8.1 Общие положения
9.8.2 Требования, касающиеся цистерн и контейнеров для массовых грузов
9.8.3 Заземление MEMU
9.8.4 Устойчивость MEMU
9.8.5 Защита MEMU с задней стороны
9.8.6 Топливные обогревательные приборы
9.8.7 Дополнительные требования по обеспечению безопасности
9.8.8 Дополнительные требования по обеспечению охраны


Отрывок из книги


ВВЕДЕНИЕ


Общие сведения

Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (ДОПОГ) было совершено в Женеве 30 сентября 1957 года под эгидой Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций и вступило в силу 29 января 1968 года. Текст самого Соглашения был изменен Протоколом о внесении поправки в пункт 3 статьи 14, который был принят в Нью-Йорке 21 августа 1975 года и вступил в силу 19 апреля 1985 года.
В соответствии со статьей 2 Соглашения опасные грузы, которые не допускаются к перевозке согласно приложению А, не должны быть предметом международной перевозки, в то время как международная перевозка прочих опасных грузов разрешается при условии соблюдения:
– предусмотренных в приложении А требований, которым должны удовлетворять рассматриваемые грузы, в частности требований, касающихся их упаковки и маркировки;
и
– предусмотренных в приложении В требований, касающихся, в частности, конструкции, оборудования и движения транспортного средства, перевозящего рассматриваемые грузы.
Тем не менее согласно статье 4 каждая Договаривающаяся сторона сохраняет за собой право регламентировать или воспрещать по причинам, иным, чем безопасность в пути, ввоз на свою территорию опасных грузов. Договаривающиеся стороны также сохраняют за собой право условливаться путем заключения двусторонних или многосторонних соглашений о том, что некоторые опасные грузы, перевозка которых запрещается приложением А, могут при известных условиях допускаться к международным перевозкам через их территорию или что опасные грузы, международная перевозка которых допускается в соответствии с приложением А, могут быть предметом международных перевозок через их территорию с соблюдением требований, менее строгих, чем те, которые предписаны в приложениях А и В.
С тех пор как ДОПОГ вступило в силу, приложения А и В регулярно пересматриваются и обновляются.

Структура приложений А и В

На своей пятьдесят первой сессии (26–30 октября 1992 года) Рабочая группа по перевозкам опасных грузов (WP.15) Комитета по внутреннему транспорту Европейской экономической комиссии приняла решение об изменении структуры приложений А и В на основе предложения Международного союза автомобильного транспорта (TRANS/WP.15/124, пункты 100–108). Главные цели заключались в следующем: сделать требования более понятными и более удобными для пользователей, с тем чтобы их можно было легче применять не только к международным автомобильным перевозкам в режиме ДОПОГ, но и к внутренним перевозкам во всех европейских государствах на основе национального законодательства или законодательства Европейского сообщества и в конечном счете обеспечить прочную нормативно-правовую основу на европейском уровне. Кроме того, было сочтено необходимым более четко сформулировать обязанности различных участников транспортной цепочки, сгруппировать более систематическим образом требования, касающиеся этих различных участников, и провести разграничение между правовыми требованиями ДОПОГ и европейскими или международными стандартами, которые могли бы применяться с целью выполнения этих требований.
Эта структура соответствует Типовым правилам Рекомендаций по перевозке опасных грузов Организации Объединенных Наций, Международному кодексу морской перевозки опасных грузов (МКМПОГ) и Правилам международной перевозки опасных грузов по железным дорогам (МПОГ).
Она подразделена на девять частей, которые, однако, сгруппированы в двух приложениях, как это предусмотрено статьей 2 самого Соглашения, а именно:
Приложение А. Общие положения и положения, касающиеся опасных веществ и изделий
Часть 1 Общие положения
Часть 2 Классификация
Часть 3 Перечень опасных грузов, специальные положения и изъятия, связанные с ограниченными и освобожденными количествами
Часть 4 Положения, касающиеся упаковки и цистерн
Часть 5 Процедуры отправления
Часть 6 Требования к конструкции и испытаниям тары, контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов (КСГМГ), крупногабаритной тары, цистерн и контейнеров для массовых грузов
Часть 7 Положения, касающиеся условий перевозки, погрузки, разгрузки и обработки грузов
Приложение В. Положения, касающиеся транспортного оборудования и транспортных операций
Часть 8 Требования, касающиеся экипажей, оборудования и эксплуатации транспортных средств, а также документации
Часть 9 Требования, касающиеся конструкции транспортных средств и их допущения к перевозке
Часть 1, содержащая общие положения и определения, является важнейшей частью, поскольку в ней изложены все определения терминов, используемых в других частях, и четко определяются сфера охвата и применимость ДОПОГ, включая возможные изъятия, а также применимость других правил. Кроме того, в ней содержатся положения, касающиеся подготовки работников, отступлений и переходных мер, соответствующих обязанностей в области безопасности, которые возлагаются на различных участников цепочки перевозки опасных грузов, мер контроля, консультантов по вопросам безопасности, ограничения проезда транспортных средств, перевозящих опасные грузы через автодорожные туннели, и безопасности перевозок опасных грузов.
Для пользования вариантом ДОПОГ с измененной структурой важнейшее значение имеет таблица А главы 3.2, содержащая перечень опасных грузов, перечисленных в порядке номеров ООН. Для того или иного опасного вещества или изделия, номер ООН которого определен, в таблице приведены перекрестные ссылки на конкретные требования, которые должны применяться при перевозке этого вещества или изделия, и на главы или разделы, в которых содержатся эти конкретные требования. Тем не менее следует помнить о том, что в дополнение к этим конкретным требованиям должны применяться и соответствующие общие требования или требования в отношении отдельных классов, изложенные в различных частях.
Для облегчения пользования таблицей А в тех случаях, когда номер ООН неизвестен, секретариат подготовил и включил в главу 3.2 в качестве таблицы В алфавитный указатель, в котором приведены номера ООН, присвоенные конкретным опасным грузам. Таблица В не является официальной частью ДОПОГ и включена в настоящее издание лишь для справочных целей.
В тех случаях, когда грузы, которые, как известно или предполагается, являются опасными, не могут быть обнаружены по их наименованию ни в таблице А, ни в таблице В, такие грузы должны классифицироваться в соответствии с частью 2, в которой изложены все соответствующие процедуры и критерии, необходимые для определения того, считаются ли такие грузы опасными и к какому номеру ООН их следует отнести.

Применимые тексты

В настоящем варианте ("ДОПОГ 2017 года") содержатся все новые поправки, принятые WP.15 в 2014, 2015 и 2016 годах и распространенные под условными обозначениями ECE/TRANS/WP.15/231 и -/Corr.1 и ECE/TRANS/WP.15/231/Add.1, которые, при условии их принятия Договаривающимися сторонами в соответствии со статьей 14(3) Соглашения, должны вступить в силу 1 января 2017 года.
Тем не менее в связи с переходными мерами, предусмотренными в пункте 1.6.1.1 приложения А, предыдущий вариант ("ДОПОГ 2015 года"), измененный в соответствии с уведомлениями депозитария C.N.354.2015.TREATIES-XI.B.14 и C.N.710.2015.TREATIES-XI.B.14, можно по-прежнему использовать до 30 июня 2017 года.

Территориальная применимость

ДОПОГ представляет собой соглашение между государствами и не предусматривает наличие какого-либо общего органа для обеспечения соблюдения его положений. На практике проверки на автомагистралях осуществляются Договаривающимися сторонами, и несоблюдение положений Соглашения может привести к возбуждению национальными органами иска против нарушителей в соответствии с их внутригосударственным законодательством. В самом ДОПОГ не предусматривается в этой связи никаких санкций. На момент выпуска настоящего издания Договаривающимися сторонами являлись: Австрия, Азербайджан, Албания, Андорра, Беларусь, Бельгия, Болгария, Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Казахстан, Кипр, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Марокко, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Республика Молдова, Российская Федерация, Румыния, Сербия, Словакия, Словения, Соединенное Королевство, Таджикистан, Тунис, Турция, Украина, Финляндия, Франция, Хорватия, Черногория, Чешская Республика, Швейцария, Швеция и Эстония.
ДОПОГ применяется к перевозкам, осуществляемым через территорию по крайней мере двух из вышеперечисленных Договаривающихся сторон. Кроме того, следует отметить, что в интересах обеспечения единообразия и свободной торговли в рамках Европейского союза (ЕС) приложения А и В к ДОПОГ были также приняты государствами – членами ЕС в качестве основы для регулирования автомобильной перевозки опасных грузов в пределах их территорий и между ними (директива 2008/68/ЕС Европейского парламента и Совета от 24 сентября 2008 года о перевозке опасных грузов внутренним транспортом с внесенными в нее поправками). Приложения А и В к ДОПОГ были также приняты рядом стран, не являющихся членами ЕС, в качестве основы их внутригосударственного законодательства.

Дополнительная информация практического характера

Любой запрос по поводу применения ДОПОГ следует направлять соответствующему компетентному органу. Дополнительную информацию можно также получить на следующей странице веб-сайта Отдела транспорта ЕЭК ООН:
http://www.unece.org/trans/danger/danger.htm
На этом веб-сайте, обновляемом на регулярной основе, содержится следующая информация:
– общая информация о ДОПОГ;
–- Соглашение (без приложений);
– Протокол о подписании;
– нынешний статус ДОПОГ;
– уведомления депозитария;
– информация о странах (компетентные органы, уведомления);
– варианты на различных языках (ДОПОГ, письменные инструкции);
– многосторонние соглашения;
– ДОПОГ 2017 года (файлы);
– ДОПОГ 2015 года (файлы);
– ДОПОГ 2015 года (поправки);
– предыдущие варианты (файлы и поправки);
– данные о публикации и исправления.

© 2015 - 2018 SpecPortal